Тайны российских топонимов. Откровения эрзянского языка.

 

Тайны российских топонимов. Откровения эрзянского языка. 

(Выступление на заседании Русского клуба, 19.05.2013г., г. Королёв)

 

Исследование  топонимики – это увлекательнейшее занятие, особенно  если владеешь исходным языком,  который  позволяет расшифровать древние топонимические названия.
 
Я расскажу о своих открытиях, которые мне удалось сделать, изучая и анализируя топонимику Северо-Западной части России.
Для начала сделаем небольшой экскурс в историю с тем, чтобы понять,  почему  на территории России так много одноименных названий.  Названия селений, а порой и рек, на берегах которых располагались эти селений, в древности давались, в первую очередь, для обозначения  Родовой принадлежности.  Это своеобразные маркеры, позволяющие судить, какому роду-племени принадлежало то или иное селение.
 
Время от времени по тем или иным причинам люди вынуждены были покидать свои насиженные места. При перемещении новое селение получало  старое первоначальное имя. Таким образом, по одноименным селениям можно проследить пути миграции представителей одного Рода.
 
Ярким примером такого топонимического маркера является название Шокша. В таблице, приведенной ниже, перечислены месторасположения селений и рек с одноименным названием «Шокша» и древние народы, населяющие их.
 

Селение

Месторасположение

Река, на берегах которой находится селение

Исконное население

ШОКША

Вельский район Архангельской области, сельское поселение Пакшеньгское

Вельск – возможно, от «веле» = село, деревня

Пакш – клок, пучок

Пакшине – ребёночек, дитя, младенчик

Шокша  — река, приток Северной Двины, протекает в Красноборском и Вельском районах Архангель ской области

 

 

«В писцовой книге - сказано о том,  

что пакшеньгские мужики имели сенокосы

по речкам Пакшеньге и Чу рте.

До сих пор ходит легенда, будто первые люди,

Окула и другие, при­шли на Пакшеньгу с низовий,

из Слободы и поселились на горе. Здесь они  нашли 

стоянки чудных племен в Чуглах, возле деревни

Окулковской и на Малых, возле деревни Антрошево.»

Из истории Пакшеньги. (по материалам собраным

краеведом А.С. Кузьминым):

http://kari.com/ru/temp/examples/thickbox/723-iz-istorii-pakshengi-po-

materialam-sobranim-kraevedom-as-kuzminim-start=9.htm

 

Чудь = весь, вепсы

 

ШОКША

Сямженский район Вологодской области

 

Шокша — река в Сямженском районе Вологодской области, приток Сямжены.

 

Сямженский край насчитывает несколько

тысячелетий своей истории. Первые поселения

древнего человека появились в эпоху мезолита,

в III тысячелетии до нашей эры (стоянка Сямжа-1).

Племена чуди, веси, известные под названием

"чудь заволочская", оставили названия рек, озёр,

населённых пунктов.

Слово "сямжа" означает болотная или моховая вода.

В 862 году в долинах рек Сямжена и Кубена

появились новгородские первопроходцы.

Тем не менее первое укреплённое поселение-городище

принадлежало все-таки чуди. В XIV-XV веке при реке

Сямжене был построен земляной вал высотой до трёх

аршин, что "тамошние жители называют Городком Чудином".

 

http://syamzha-ar.vologda.ru/Doc/DacAdm/KULTURE/PageHystory.html

 

 

Шокша — река, приток Ояти, протекает в Ленинград- ской и Воло -годской областях.  Берёт начало из Чаймозера  на Вепсовской возвышенности на территории Вологодской области            ОЯТ = ДРУЗЬЯ

Межозерье – так называется территория между Ладожским,

Онежским и Белым озерами. Река Оять пересекает большую

часть Межозерья с запада на восток. Оять в переводе

с вепсского языка означает "ручей". Протяженность «ручья» 266 км.

По мнению ученых на рубеже 1-2 тысячелетия н.э. в южном

Присвирье, в нижнем и среднем течении реки Ояти появляется

устойчивое земледельческое население, возникают поселения,

что отразилось в названиях данной местности.

Наряду с названиями рек и озер, носящих саамские корни

(например, реки Свирь – "глубокая река", Озеренжа, Янега,

Шапша, озера Савозеро, Печезеро), множество названий

водных объектов, а в еще большей степени – поселений,

имеют вепсское происхождение (реки Оять, Викшенга,

деревни Рекеничи, Имоченицы, Тервеничи, Валданицы,

Винницы…). Этот список можно продолжать бесконечно.

Славянские (русские) названия появились здесь позже,

не ранее XI-XII в.в., но их немного и, большей частью,

это – переводы с вепсского.

Корни вепсского народа уходят в глубокую древность.

Главные события исторического прошлого древних вепсов

тесно связаны с городом Ладогой, который в IX-начале

XI в.в. был крупнейшим форпостом государственного

значения на Северо-Западе Руси, а позже и с Новгородским

государством, в границы которого входили их земли.

http://oyatsky.ru/monastyr/item/%D0%B2%D0%B5%D0%BF%

D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B9.html

Вепсы = весь, чудь

ШОКША

Прионежский район Карелии. (вепсск. ŠokšЦентр добычи и обработки уникального малинового  кварцита, прозванного шокшинским порфиром, использованого в отделке Мавзолея В. И. Ленина и Могилы Неизвестного солдата у Кремлёвской стены

Через Оштинский протекает одноименная речка  Шокша.

 

Ошти = ашти = находится

 

Этногенез карел достоверно не изучен. Существует гипотеза,

что карелы сформировались на основе аборигенных племён современных южной Карелии и юго-восточной Финляндии, откуда и расселились в направлении Беломорского Поморья и Заонежья. Считается общепризнанным, что современные карелы представляют собой результат этнического контакта средневековых племён корелы с весью и лопью, в процессе которого последние были в значительной степени ассимилированы, а карелы восприняли многие особенности их языка и культуры.

 

ШОКША

Теньгушевский район Мордовии

Тинге + кужо = гуменная поляна

Шокша — в Теньгушевском районе Мордовии, приток реки Мокша

Шокша -  один из мордовских народов.

ШОКША

Деревня в Костромской области, ныне микрорайон города Галич. Деревня Шокша являлась родовой вотчиной Голициных – славного российского рода. Деревня Шокша упоминается, начиная с ХVII-XVIII века.

 

Река Шокша Галичского района Костромской области. Происхождение названия: от финно-угорского «шокшо» —«теплый, незамерзающий»

 

Меря, меряне — древнее племя, упоминаемое в Начальной Летописи, как жившее в соседстве с весью, у озер Ростовского (Неро) и Клещина (Переяславского). Летописные данные об этом племени весьма скудны (последнее упоминание под 907 г).  Область обитания М. была весьма обширна и обнимала все среднее Поволжье, доходя на севере до водораздела Волги с Беломорским бассейном, на западе — до Шексны и Мологи, на юге — захватывая верховья Клязьмы и Москвы-реки и соприкасаясь с областью кривичей и вятичей, на юго-востоке и востоке — сходясь с поселениями мещеры, муромы и перми. 

 

Не исключено, что одноименные названия говорят о том, что на территории России некогда, в древние времена, проживал единый пранарод с единым праязыком, от которого в последствие отпочковались вепсы, чудь, карелы, финны, ижора, меряне, мордва – шокша, эрзя, мокша, мурома.  
 
Предприним попытку расшифровать некоторые топонимические названия географических объектов, находящихся в Северо-Западной  части России при помощи эрзянского языка – одного из группы мордовских языков.
 
Древний северный, поморский город Кемь, (карельск. и фин. Kemi) 
Первые русские поселенцы появились здесь только в XIV веке. По официальной версии название Кемь дословно означает «большая река». Только вот незадача вышла:  «река» на финском языке  - joki, на карельском - mual, а не «кемь»! Возможно, вышла ошибка, и не «большая река», а, например, «большая вода»? но «вода» и на финском, и на карельском «вода» = vesi.  Следовательно, данная версия – фальсификация.
 
Какие версии нам предлагает эрзянский язык?
1)    В переводе с эрзянского языка КЕМЬ =САПОГ. Собственно говоря, почему бы и нет? Ведь у всех на памяти изящный вытянутый итальянский "сапог". Кстати, Кемь – это имя не только реки и города, но всего побережья, так оно именовалось с тех пор, как его совместно обживали карелы  и новгородцы.
2)    КЕМЕ = твёрдый, прочный, крепкий.  Каменистый, твёрдый берег. Эта версия, очень правдоподобна, так как побережье здесь, действительно, каменистое. Да и располагается Кемь у подножия Каменной горы.  

 

Вот несколько названий, встретившихся попутно,  которые эрзянский язык позволяет расшифровать сходу:
·         Кузема (фин. Kuusema) – река и посёлок = взбираться, подниматься
·         Ламбино – от ламбамо = сладкий
·         Поньгома (фин. Ponkama) = попасть, пробраться
·         Кереть = резать, разрезающая река
·         Костомукша = косто +мукшнан = где найду
 
Следующее имя собственное, которому мы уделим внимание, это Свирь – название реки. Путешествуя по озерам Ладожскому и Онежскому, в 1792 году русский естествоиспытатель, член Петербургской Академии наук (1782) и Российской академии (1783), Николай Озерецковский оставил достаточно подробное описание реки Свирь:
 
«Река Свирь от устья своего до истока довольно рыбна, но весьма немногие из верховых жителей занимаются рыбною ловлею, и все вообще съестными припасами очень скудны; овощей никаких не садят, хотя они и хорошо могут там родиться, как то опытом изведано в деревне Усланке, где и земляные яблоки* с успехом разводятся; дворовых птиц, кроме малого числа кур, никаких не держат по недостатку в хлебе, который сами едят по большей части овсяный, кукко по их называемый; и главный их харч составляет репа. 
Берег Онежского озера по обе стороны свирской вершины низок, песчан и отвсюду окружен крупным лесом, под коим места наибольше мокрые и болотистые».
 
* Земляные яблоки — так во времена Озерецковского называли картофель. 
На языках мордовской группы картофель называется также земляным яблоком, дословно – «мода умарь».  

 

Первая версия этого имени собственного:
Свирь = се вирь = этот лес, лесистая река  

 

Альтернативный вариант:
Свирь = сивири = рушит, подрубает, подмывает лес, валит лес.
 
Не менее любопытна и история расшифровки названия озера Ладога.  В своё время заинтересовавшись  этимологией этого названия, я с удивлением обнаружила, что ЛАДОГА объясняется при помощи шведского языка:
 
Шведское название Ладоги — Альдейгья, Альдейгьюборг (Aldeigjuborg, ранее — Aldeigja, предполож. от древне-финск. *Alode-jogi — «низовье реки» или «нижняя река», откуда и др.-русск. Ладога). Википедия 
 
Ладога = Алдо ки = снизу путь, эрзянский язык
Ладога = Алдо га – снизу поток (путь) в переводе с шокшинского языка.
 
Поразительно, что названия русских географических объектов ищут в чужеземной лексике, при этом совершенно забыв о том, что корни русского надо искать в своей среде, в языке того народа, который заселял некогда обширные пространства Руси.
 
И особенно дорого мне моё этимологическое «открытие» Соловецких островов:
СОЛОВКИ = САЛОВ +КИ = СОЛЁНЫЙ ПУТЬ
Соловецкие острова = салов ведь ки = солёной воды путь  

 

Добыча соли на Белом море началась очень давно. Древние солевары для получения соли располагали только силами природы. «Солнечные» солеварни располагались в мелководных бухтах, связанных с морем, и служи­ли для выпаривания соли из воды под действием солнца. В то время, четыре-пять тысяч лет назад, климат на Белом море был значительно мягче современного, а море было более теплым.
С наступлением похолодания уже не солнце, а мороз использовался человеком в естественных солеварнях - соль не выпаривалась, а вымораживалась. Вымораживание основано на том, что при замерзании морской воды на поверхности образуется пресный лед, а оставшаяся на дне вода делается еще более соленой. При неоднократном удалении льда можно получить "рассол" - воду с высокой концентрацией соли, пригодной для засолки рыбы и других продуктов моря. Такие "зимние солеварни" перешли в наследство поморам.
Из исторических документов известно, что уже в ХII веке на Белом море была довольно широко развита добыча соли. В ХIVV вв. поморские волости были в числе немногих районов, где добывалась соль. С ХVI века соль из поморских посадов неизменно фигурирует под названием "поморка" во многих таможенных грамотах.
http://www.solovki.ca/monastery/salt_production.php
 
Вот такие любопытные этимологические «открытия» я сделала при помощи нашего эрзянского языка – одного из языков мордовской группы, и ныне, к счастью живого и не сдающегося, таящего в себе географические и исторические тайны нашей матушки-России.
 
Т.Ротанова (Вирява), 22.05.2013

 

 

 
 
27.05.2018
 О стремительной деградации образования и не только
16.05.2018
 Тормозные колодки развития
13.05.2018
 ПИСЬМО ОТ УЧАСТНИКОВ ЭРЗЯНЬ КЕЛЕНЬ ЧИ
31.03.2018
  Размышления об извечном. Часть III
25.03.2018
  Размышления об извечном. Часть II

<<   июль 2018    >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
 
 
 


Эрзянь ки. Культурно-образовательный портал. 2008

Литературный сайт Эрзиана  Аштема-Кудо, эрзянский форум    Меряния - Мерянь Мастор  


Flag Counter